Steam版『ESO』が暫定的に日本語化されました。日本語音声は今後実装される見込みです
年内にネクソンが韓国向け『オーバーウォッチ』の運営担当へ。
日本語ローカライズにより一層力を入れてくれるのでしょうか
海外のPCゲームをプレイする際にお世話になる方も多い有志日本語化。今回はVTuberの有志翻訳者に話を訊きました。
『文字遊戯』日本語版、スイッチでは無事発売されましたが、Steam版は審査が難航しているようです。
ロックスター・ゲームスが『GTA6』世界中のローカライズ人員を12カ月限定で募集しています。
約130言語にも対応し、制作効率向上やコスト削減が期待できます。
現地向けローカライズも含む包括的な展開を予定しています。
『MOTHER3』はシリーズで唯一海外向けに展開されていません。
今回のデータを普遍的に当てはめるにはゲームのジャンルやサンプル数が限定的ですが、一例として参考になるかもしれません。
音声制作等のローカライズに長けたSIDEは、東京に最新スタジオとなる「SIDE TOKYO」を開設したと発表しました。
『Against the Storm』『Terra Invicta』など、ストラテジーやタクティカルゲームに特化したパブリッシャーです。
デジタルハーツは、スペインを拠点としゲームローカライゼーションを主事業とするLocalsoftと、戦略的業務提携契約を締結したと発表しました。
海外のPCゲームをプレイする際にお世話になる方も多い有志日本語化。今回はアドベンチャーゲーム『Kentucky Route Zero』の有志翻訳者に話を訊きました。
PTW傘下のSIDEは、フランス・パリに新たにスタジオ「SIDE Paris」を開設したと発表しました。
PS4/PS5パッケージ版の店舗別限定特典も公開されました。
担当300本目となるタイトルは『The Knight Witch』。
ユーザーの不信の声に回答する形となっています。
日本語版はNetflix加入者向けに配信。
『Hearts of Iron IV』公式日本語サポートに伴い、日本語化Modの管理人flowlanss氏への緊急インタビューを行いました。