AWESOME JAPAN、Kickstaterプロジェクト専用の翻訳・問い合わせ代行サービスを近日開始 | GameBusiness.jp

AWESOME JAPAN、Kickstaterプロジェクト専用の翻訳・問い合わせ代行サービスを近日開始

KickstarterコンサルタントのAWESOME JAPANは、Kickstarter日本版ローンチにあわせて、Kickstater専用の翻訳・問い合わせ代行のトータルサポートサービス「Kickstarterまるっと翻訳サポート」を2017年9月13日から開始します。

企業動向 発表
AWESOME JAPAN、Kickstaterプロジェクト専用の翻訳・問い合わせ代行サービスを近日開始
  • AWESOME JAPAN、Kickstaterプロジェクト専用の翻訳・問い合わせ代行サービスを近日開始
KickstarterコンサルタントのAWESOME JAPANは、Kickstarter日本版ローンチにあわせて、Kickstater専用の翻訳・問い合わせ代行のトータルサポートサービス「Kickstarterまるっと翻訳サポート」を2017年9月13日から開始します。

同社は、これまで『シェンムー III』や『アルカナハート3 LOVE MAX SIX STARS!!!!!!』をはじめとしたKickstarterプロジェクトにおける資金調達やマーケティング、プロモーションなどを4年にわたってサポートしてきました。この実績をもとに、「Kickstarterまるっと翻訳サポート」では、Kickstaterプロジェクトにおいて時間やコストがかかる翻訳作業・支援者とのコミュニケーションを一貫して請け負います。

なお、Kickstarterプロジェクトのフルサポートでのコンサルティングに関しては、引き続きDMM STARTERで承るとのことです。

1. 「Kickstarterまるっと翻訳サポート」
【サービス内容】
・メイン動画翻訳
・メインページ翻訳
・アップデートページ翻訳
・メインページ加筆・修正時の翻訳
・キックスターター内メッセージの問い合わせ代行
・キックスターター内コメントの問い合わせ代行

【料金】
200,000円/30日間(税別)

2.従量課金プラン
日本語・英語翻訳 10円/1文字(税別)
問い合わせ代行  1,000円/1件(税別)

※1 サービス内容、料金につきましては変更する場合がございます。詳細につきましては弊社HP内で随時紹介いたします。

※2 Kickstarterプロジェクトのフルサポートでのコンサルティングに関しましては、引き続きDMMSTARTER(http://make.dmm.com/starter/)にてお受けしております。
《真ゲマ@Game*Spark》

この記事の感想は?

  • いいね
  • 大好き
  • 驚いた
  • つまらない
  • かなしい
【注目の記事】[PR]

関連ニュース

人気ニュースランキングや特集をお届け…メルマガ会員はこちら